|Easton's Bible Dictionary|
(Exodus 28:42), rather linen drawers, reaching from the waist to a little above the knee, worn by the priests (Ezek. 44:17, 18).
Noah Webster's Dictionary
1. (n. pl.) A garment worn by men, covering the hips and thighs; smallclothes.
2. (n. pl.) Trousers; pantaloons.
Int. Standard Bible Encyclopedia
brich'-iz, brech'-iz: A garment, extending from the waist to or just below the knee or to the ankle, and covering each leg separately. Breeches are not listed among the garments of an ordinary wardrobe, but the priests in later times (Exodus 20:26) wore a garment resembling modern trousers. These priestly linen breeches, mikhnece bhadh, were worn along with the linen coat, the linen girdle and the linen turban by Aaron on the Day of Atonement, when he entered the "holy place." (The word mikhnece is derived from a root, kanac = ganaz, "to cover up," "hide.") Ordinary priests also wore them on sacrificial occasions (Exodus 28:42; Exodus 39:28 Leviticus 6:10 Ezekiel 44:18). Apart from the breeches just referred to, the only reference to a similar garment among the Israelites is found in Daniel 3:21, where the carbal, the Revised Version (British and American) "hosen," is mentioned. (The King James Version translates "coats.") The rendering of the King James Version is the more likely, though the meaning of the Aramaic sarbal is obscure (compare the thorough discussion in Ges., Thesaurus). In Targum and Talmud (compare Levy, NHWB, under the word), and is so taken by the rabbinical commentators. Still, Aquila and Theodotion (sarabara), Septuagint in Daniel 3:27, Symmachus (anaxurides), Peshitta, express the meaning "trousers" (of a looser kind than those worn by us), a garment known (from Herodotus and other sources) to have been worn by the ancient Scythians and Persians, and to have been called by them sarabara. The word, with the same connotation, was brought into the Arabic in the form sirwal. In both these senses the word may be originally Persian: in that of mantle, meaning properly (according to Andreas) a "head-covering" (sarabara), for which in Persia the peasants often use their mantle; in that of "trousers," corresponding to the modern Persian shalwar, "under-breeches." Cook has pointed out that "mantles, long-flowing robes, and therefore extremely liable to catch the flames," are more likely to be especially mentioned in this chapter than trousers, or (Revised Version) "hosen."
The word paTish (Daniel 3:21), is also uncertain. The Septuagint and Theodotion render tiarai, "turbans"; Peshitta has the same word, which is variously taken by Syrian lexicographers as "tunic," "trousers," or a kind of "gaiter" (Payne Smith, Thes. Syriac., col. 3098). (For further discussion of these words, compare commentaries on Daniel of Jour. Phil., XXVI, 307 if.)
In general, we must remember that a thorough discussion of Israelite "dress" is impossible, because of the limitations of our sources.
H. J. Wolf
Breeches (6 Occurrences)
Exodus 28:42 You shall make them linen breeches to cover the flesh of their nakedness; from the waist even to the thighs they shall reach: (WEB KJV JPS ASV WBS NAS RSV)
Exodus 39:28 and the turban of fine linen, and the linen headbands of fine linen, and the linen breeches of fine twined linen, (WEB KJV JPS ASV WBS NAS RSV)
Leviticus 6:10 The priest shall put on his linen garment, and he shall put on his linen breeches upon his body; and he shall remove the ashes from where the fire has consumed the burnt offering on the altar, and he shall put them beside the altar. (WEB KJV JPS ASV DBY WBS RSV)
Leviticus 16:4 He shall put on the holy linen coat, and he shall have the linen breeches on his body, and shall put on the linen sash, and he shall be dressed with the linen turban. They are the holy garments. He shall bathe his body in water, and put them on. (WEB KJV JPS ASV WBS RSV)
Nehemiah 4:7 And it cometh to pass, when Sanballat hath heard, and Tobiah, and the Arabians, and the Ammonites, and the Ashdodites, that lengthening hath gone up to the walls of Jerusalem, that the breeches have begun to be stopped, then it is very displeasing to them, (YLT)
Ezekiel 44:18 They shall have linen tires on their heads, and shall have linen breeches on their waists; they shall not gird themselves with anything that causes sweat. (WEB KJV JPS ASV DBY WBS RSV)